Catálogo de publicaciones - tesis

Compartir en
redes sociales


Título de Acceso Abierto

La transposición didáctica en la lengua materna: La construcción de los objetos de la enseñanza que realizan los profesores de una escuela pública de Belém en la provincia de Pará

Joao Beneilson Maia Gatinho María Alejandra Domínguez Rosana Corrado Carolina Cuesta Daniela Lauria

acceptedVersion.

Resumen/Descripción – provisto por el repositorio digital
Considerando el proceso de transposición didáctica como una práctica social compleja, se propone en esta investigación estudiar cómo son construidos los objetos de la enseñanza en dos instancias de la transposición didáctica -en la planificación y en la clase de la Lengua Materna- por tres profesores de una escuela pública primaria de la ciudad de Belém en la Provincia de Pará. Con este objetivo se procura construir un abordaje teórico-metodológico transdiciplinario de investigación y construir diferentes tipos de datos. De ese modo, se utilizaron referenciales teóricos de diferentes campos del saber - Sociología (Bourdieu, 1972; Charlot, 2001; Lahire, 2004); Antropología (Latour, 2001); Educación (Chevallard, 1991; Schneuwly, 2004; Siede, 2010; Castorina, 2003); Etnografía (Cazden, 1988) y Ciencias del Lenguaje (Bakhtin, 1935; Baltar, 2010), en la tentativa de no reducir y no fragmentar el objeto de investigación. Se asume el abordaje metodológico cualitativo-interpretativista de naturaleza etnográfica para la construcción, registro y análisis de los datos. A partir de los abordajes desarrollados en las Ciencias de la Educación que comprenden la enseñanza como trabajo (Eggins, 2000; Tardiff & Gauthier, 2006), se asume la transposición didáctica como una configuración condicionada por demandas de diferentes agentes e instituciones y por los modos de pensar y concretar la enseñanza en el área de la Lengua Materna. En ese sentido los análisis están basados en las nociones de trabajo prescrito/trabajo realizado. En la planificación didáctica se analiza cómo son construidos los objetos de la enseñanza y cómo esos objetos son traducidos en actividades escolares por los profesores con vistas al desarrollo de la competencia lingüística de sus estudiantes. Se analiza también la implementación de seis secuencias de actividades didácticas en tres salas de clase de sexto grado en las cuales los profesores realizan la enseñanza de los objetos construidos en la planificación didáctica. Como resultado de la investigación se destaca, en esta etapa, la marginalización del contexto de producción/circulación del objeto a enseñar al momento de elegir las dimensiones del objeto en función de las dificultades de lectura y escritura de los estudiantes. En relación al trabajo realizado en sala de clase, se constató una ruta didáctica orientada por la situación de producción/circulación cuyo objeto enseñado es involucrado por las nociones de intención comunicativa, elecciones lingüístico-gramaticales, y locutor e interlocutor ancladas en los usos socio-pragmáticos del lenguaje con la intención de desarrollar la competencia lingüística de los estudiantes, aunque el modo de construir el objeto de la enseñanza en la clase por los profesores poco contribuye a que los estudiantes reconstruyan el proyecto de decir del locutor.
Palabras clave – provistas por el repositorio digital

Educación; Lengua materna; Lingüística; Enseñanza; Docentes; Planificación; Belém; Pará (provincia); Transposición didáctica; Objetos de la enseñanza; Competencia lingüística; Didactic transposition; Teaching objects; Linguistic competence

Disponibilidad
Institución detectada Año de publicación Navegá Descargá Solicitá
No requiere 2018 Memoria Académica (SNRD) acceso abierto

Información

Tipo de recurso:

tesis

Idiomas de la publicación

  • español castellano

País de edición

Argentina

Fecha de publicación

Información sobre licencias CC

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/