Catálogo de publicaciones - tesis
Título de Acceso Abierto
Hacia una interpretación más eficaz del texto audiovisual: Una visión teórico-práctica del armado de subtítulos
María Laura Ramos María de los Ángeles de Rueda
acceptedVersion.
Resumen/Descripción – provisto por el repositorio digital
Los traductores con cierto recorrido dentro del campo de la traducción audiovisual, especialmente los que se dedican a la confección de subtítulos, hacen una selección aparentemente intuitiva de la información. Sin embargo, existe un proceso previo, casi siempre inconsciente, mediante el cual la mente descarta algunos elementos y conserva otros. En este trabajo, la autora, en su papel de traductora y docente, se propone el desafío de transitar minuciosamente ese recorrido con una perspectiva analítica, con el fin de desglosar sus tramos, detenerse en ellos, interpelarlos y transformar ese proceso en una herramienta metodológica que brinde a los alumnos, futuros traductores, en el caso de verse enfrentados a la necesidad de modificar los parlamentos originales, un procedimiento de trabajo ordenado que responda a criterios teóricos. En síntesis, reformular el conocimiento empírico y convertirlo en un recurso que facilite la tarea y optimice los resultados.Palabras clave – provistas por el repositorio digital
Letras; traducción audiovisual, elaboración de subtítulos, recorte de información; traducción; audiovisuales
Disponibilidad
| Institución detectada | Año de publicación | Navegá | Descargá | Solicitá |
|---|---|---|---|---|
| No requiere | 2017 | SEDICI: Repositorio Institucional de la UNLP (SNRD) |
| |
| No requiere | 2017 | Memoria Académica (SNRD) |
|
Información
Tipo de recurso:
tesis
Idiomas de la publicación
- español castellano
País de edición
Argentina
Fecha de publicación
2017-11-30
Información sobre licencias CC